テレビの感想

ラジオジャパン 2001年11月19日月曜日
reluctant = 不承不承の
deputy = 代理人
stronghold = 要塞
incessantly = ひっきりなしに
procure = 苦労して手に入れる
gratify = 満足させる

アブドゥラ・アブドゥラという人物がよく出てくるのだが。
いつもアナウンサーが言い間違えたのかと思っていて、ここのところにきて、やっとそうではなくてこういう名前なのだ、と気がついた。
それにしても景気が悪いな。
"reluctant"は日銀のissueについてのニュースで出てきた言葉。
「景気が悪い。」と不承不承に言った、とかそんな感じだ。
following the Sep. 11th attack of NY.
なんていうのがもう毎日どこかで聞く言葉だ。その前か後に、決まって急激に不景気になってる、という話題だ。

都内に猿が出現、捕まえられない警察がイライラしているとか。
ははは。

retiro = retirement, privacy, withdrawal
emision(iの上にアセント) = emission
autodefensa = self-defence
referendum(rのあとのeにアセント) = referendum
orientar = orient, guide

中部での原発誘致の是非を問う話題は知らないで聞いていたらきっと何がなんだかわからなかったであろう。