テレビの感想

ロシア語会話 2001年12月2日日曜日
ばむさーえちぇりもなん = 紅茶にはレモンを入れますか?

スキット:
「紅茶はどうですか?」
「おねがいします。」
「紅茶にはレモンと砂糖を入れますか?」
「私はレモンを。」
「私にはレモンと砂糖を。」
「僕にはミルクを入れてください。」
「すいません。ミルクはないんです。」
3人コンパートメントに車掌さんが紅茶を持ってきた最初のセリフのところで、最後の2つのセリフは完全読みきりであった。
ロシア語会話スキットの、パターンですな。

オクサーナによれば、ロシアではミルクティーはあまり飲まれないということで。
もっぱらレモンティーだとか。

ウラジミール某の歌は「誰も聞いてくれない。」というタイトルで。
なんでロシアにはそんな歌ばっかりなんだか。

その他、デニースの統一的多芸さがなんとも言えなかったり。
実はさいきん、もうすっかり「デニースのおまかせスキット」のファンだったりして。