ドイツ語会話 2002年1月26日土曜日 | |
Kamben, uberleg es dir lieber genau! カンベン(人名)、よく考えたほうがいいわよ! prima = なんばー、わん (なのかな?) leer = からっぽ まともに観たのは2回目だ。 ガチガチの雰囲気なのだが、ガチガチにやわらかい、というか。 規則的にムリヤリ楽しく仕立て上げているというか。 Schade, die Batterien sind leer. = 残念でした。電池が切れたらしい。 「これは旅行で使えそうな表現ですね!」 小米朝の喜びようが、なんとも。 旅行で使うか?そんなの (^^; die Freunde = 友達(複数) das Kind → die Kinder das Auto → die Autos der Wagen → die Wagen 「複数形を覚えるコツはあるんですか?」 「コツコツやるのがコツです。」 betrunken sein = 酔っ払っている beschwichtigen = なだめる hinunterfallen = 落ちる hinunter = 下へ sich erinnern = 思い出す wutend sein = 怒っている 「酔っ払っている」が重要表現なのは、万国共通だな。 Wie konnt ihr nur (so etwas ナントカ)! = どうしてそんなことができるんだ! der Kuchen = 層になってない生地のケーキ die Torte = その逆 「りんごのケーキ」のレシピ紹介があって、そのあとみんなで「うん。おいしいね。このこれが、こうおいしい。」 なんてやっていたら、学者さんが、 der Kuchen と die Torte の違いについて解説した。 ガチガチに固い。 学者さんもドイツ語がいちばん似合いそうな人だ。 ガチガチの番組構成が、実は意外にツボかも。 |