ドイツ語会話 2002年2月13日水曜日 | |
「桂小米朝こと、コビーです。」 というのは、逆だろうに (^^; 同時翻訳機能つきカラオケガエル、僕も欲しい。 150万ユーロかぁ、と思っていたら、なんと、200万ユーロにまで価格がつりあがった。 Lassen Sie mich in Ruhe! ほうっておいてくれ!(今週の新スタンダード40) 「ドイツ語はこんなのばっかりですね。」 「ドイツ人はいつもこんな感じなんです。」 という小米朝とエスターであった。旅行に使える表現ばっかりだ。 Ruhe = 静けさ Lass di Zeit! = 時間をあげるよ! トマスは、フランス語会話のドミニク、というところか。 色白で、素朴。サッカーよりドナウ川のほうが似合いそうな男だ。フィレンツェなら、ベッキオ橋あたりに終日たたずんでいそうだ。 エスター・ステーラーはバリバリのゲルマン人かと思っていたら、独日混血ということであった。 あと、教授はカラオケガエルになんとなく似ている。 |