テレビの感想

ロシア語会話

「塩田貞治こと、ロシア語会話のサーシャです。」
という塩田君だったが。何度もいうが、逆だろう。僕が間違ってるのか?

復習シリーズも今日で3回目ということで。
「マラソンにたとえれば折り返し地点ですね。」
という冒頭の黒田先生のコメントがあった。3月第2週に至ってやっと折り返しとは。先は長い。

がぷかーざ = コーカサス
ばむちゃーえせりもなん。うぉっ、ぷらん、ごーらだ。
ごーら = plano, mapa

スキットドラマ再映。このあたりは、よく見ていた回だ。
「地図はどこですか」とかいうスキット、かなり聞き取れた。ほかも。びっくり(笑)
毎週冷やかしで観ているだけなのに、たいしたモンだな。ウェブに載せたヤツを何度か読んでいるからかもしれない。あなどれん。
ただ、数字はぜんぜん知らないからどうしようもないな。

いず、いぽーに = desde japon
な、うくらいーにぇ
す、うくらいーに = desde Uklaine
らぴしーて = escribime por favor

「活用は難しい。」という塩田君。「身近な表現から覚えていこうね。」という黒田先生だった。どっちもごもっとも。

語学は、やっぱ音から入ったほうがラクだ。
デニース、黒田先生、塩田君、オクサーナと並んだ場面で思ったこと:
オクサーナ、頭小さい。今日の彼女の服の色は黒で、まるでメーテルのようであった。

えた、しょー? = algo mas?
みにゅー = menu

「モスクワの美しいひと」エロフィーエフ
「この小説は愛することがとても好きなロシア人女性についてかかれています。」
ということで。
かなり奔放な内容のようだ。

ぱろい = often, de veces

「ソ連時代で事情があって発表できなかった長編小説」
ということで。
どうやったら、長編小説なんて書けるんだろうな?書けるヤツの見当もつかない。

えた、しょー = eso es todo, としても使える
ぐきぇ、とぅありえ = donde esta el bano
すぷらーば = derecho
すりえば = izquiedo, sinistro
にりーつは = la policia
ばりにーつぁ = el hosiptal
やー、はちゅー = yo queiro comprar...
さぼい = me los llevare
いっしょー、らす = una ves mas, por favor

すこーりか、すとーいと = cuanto cuesta?

この番組の終わりのソング。オリガの「12月。」入っているアルバムは何だろう?

2002年3月10日日曜日


管理人にメールする
「テレビの感想」トップへ
こねこねのさいとトップへ