テレビの感想

ロシア語会話

今日は塩田君が料理、ということで。
「何を作ったの?」
「おたのしみです。」
「それじゃ、いこうか。」
黒田先生もあいかわらずあっさりしている。

だー = si
るーしぇ > はらしょー

ロシア語とウクライナ語はぜんぜん違いそうだ。

個人的には、さいごの「おまかせスキット」りばいばるはオクサーナがハートの中でウロウロするヤツが見たかった。

えった、のず、ばえちゃ = se llama

塩田君にはもっとたくさんお菓子を作ってもらいながらロシア語を覚えてもらえばよかったのではないだろうか。彼のお菓子を作るときの集中はなかなか。

2002年3月26日火曜日


管理人にメールする
「テレビの感想」トップへ
こねこねのさいとトップへ