テレビの感想

ラジオジャパン

Estos son los titulales del viernes 29 de Marzo.

La tasa de desempreo japonesas mantuvo en Febrero 5.3%.

Otro importante politico japones se ve invocar un escandalo de maldesacion.

Islael senara que el presidente palestino es un enemigo y que planea a islarlo fisicamente.

Este boletin informativo les llega en las voces de Jesus Calros Albares y Jose Antonio Bris.

---

tasa de desempreo = 失業率
mantuvo → mantener = 維持する
se ve → ver の直説法3人称現在。ここでは(法的に)審理する
invocar = 法律などを発動する、引き合いにだす
planear = 計画する
islar = 孤立する
fisicamente = 物理的に

---

2月の日本の失業率は5.3%を維持した
別の重要な日本の政治家が "maldesacion" のスキャンダルについて審理される
イスラエルはパレスチナの大統領は敵であるということ、彼を物理的に孤立させることを計画していることを表明した

---

2つ目は文法的によく分からないです。"ver"に審理するなんていう意味があるとは辞書を引くまで知りませんでした。
"se ve un escandalo de 〜" でもよさそうなものですが。わざわざ出てきたinvocarをどう訳せばよいやら。
イスラエルのニュースで "y" がつないでいるのは "que el presidente -" と "que planea -"。
"maldesacion"が分からないのはあいかわらずですけど、"maldeciadamente"は"accursedly"で"実にひどく"ということなんで、そのへんから類推してみました。

所要時間30分ぐらいかな。
イスラエルの話題が意味がつかめなくて本編のニュースを聞いたんで、それも含めてです。

2002年3月30日土曜日


管理人にメールする
「テレビの感想」トップへ
こねこねのさいとトップへ